Höst i Oslo.

Hösten råkar ju även vara min favoritårstid. Särskillt en så sprakande fin höst som denna. Så jag ska inte vara sämre än att jag lägger upp några bilder jag med. Detta är från min 5 timmar långa höstpromenad med min polare Clemens tidigare idag (eller igår har det ju hunnit bli för en stund sedan). Vi började och avslutade turen med café innan vi bägge skulle på våra respektive kvällsjobb.


Lite lite rött i just denna paletten. Men visst är det vackert?


Det här är ca 20 min från där jag bor, och jag bor ganska centralt. Jag balanserade på ett stängsel for att ta det här. Det är tydligen ett litet naturreservat och ska enligt vad ryktet säger ha ett litet bestånd bävrar. Jag såg inga.


Inga bävrar här heller.


Det var inte en särskillt blåsig dag, och jag är fortfarande varm i ansiktet av höstsolen.


Fortfarande ingen bäver. Men väl en gräsand som dock inte uppskattade mina paparazzitendenser och tog sin tillflykt så in i vassen.

Sådärja. Rapport avlagd från Norge. Minnesota hälsar också. Det är pga Marea (ja alltså hon amerikanskan jag har äran att vara uppöveröronen i för er som inte träffat henne) jag sitter uppe så här mitt i natten eftersom jag hjälpt henne med lite glosor. Hon läser inte bara norska längre utan även de andra skandinaviska språken. Och nu har något ljushuvud till lärare gett dessa amerikanska nybörjare i uppgift att läsa Fröken Julie. Jo tack här lägger vi ribban på en lagom nivå. Kan någon förresten säga hur man förklarar ordet eljest på engelska? Kan någon förresten nämna sist de använde ordet eljest?

Fridens liljor allesamman.
Och gooooood natt!
*Pelle*

Kommentarer
Postat av: Dick

Roligt att du hade kameran med dig på din fem-timmars höstpromenad. Det är intressant att få se hur det ser ut på andra platser i världen.

Det är fina höstbilder du har tagit och jag förstår att ni hade en härlig dag.

När det gäller ordet eljest, betyder det annorlunda och blir således outherwise på engelska. Ja, man använder inte ordet eljest i dagligt tal så ofta i dag, men det förekommer. Jag har en känsla av att ordet används dialektalt mera frekvent i den norra delen av Sverige jämfört med den södra.



Du som gillar hösten Pelle, här får du en "frostig" kram från Pappa

2008-10-18 @ 09:29:03
Postat av: Pelle

Tack för frostiga kramar pappa. Du får kalla handen tillbaka... ja att skaka då såklart.



Och jo jag vet faktsikt vad eljest betyder och hur det översätts men tack ändå. Jag ville bara ge ett kraftfullt exempel på hur det kändes att hjälpa till med den gamla texten och hur oaktuell den känns att använda som nybörjarlektyr (jag ska ju alltid överdriva). Tycker hon kanske skulle få några år på sig innan hon kan avnjuta Strindberg.

2008-10-18 @ 11:02:40
Postat av: LInda

Kul att få se bilder ifrån Oslo. Det vore ännu roligare att se det på riktigt. När du o Marea får egen lägenhet så kanske ni har rum för nån enebroare o nån carpentare eller för all dell en ebenhardare.

Många många Kramar från storasyster.

2008-10-20 @ 21:43:33
Postat av: Laila

Tack för fina bilder Pelle. Det hedrar dig. Du är en

sann konstnär och ser det sköna i naturen, precis som far din. Samma när det gäller att uttrycka orden

Jag håller med om att det var i häftigaste laget att

dra till med Fröken Julie, som litteratur. Ta hem Marea och låt henne läsa barnböcker i stället. Men det är väl lite eljest att läsa på universitet.

I Jarse säger dom "annars" i st.f. eljest och jag tänkte också föreslå otherwise, som du ju visste.

2008-10-21 @ 09:36:47

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0